Meritxell Martínez (Barcelona, 1972) Arrastrada por el amor de las gentes y de los libros, Meritxell Martínez se inmerge en la escritura y la traducción. Ha traducido a Françoise d’Eaubonne, Nicole Brossard, Bernard Noël, Pascal Quignard y Jean-Noël Vuarnet, entre otros. Desde hace varias décadas, combina este trabajo con la enseñanza lingüística, la organización de talleres de escritura y las lecturas trilingües (español-francés-catalán) en escuelas y bibliotecas. Es autora de ¡Camarero! / Garçon ! (incorpore, 2019). Actualmente, vive en Blanes.
traductora

El sexocidio de las brujas
Françoise d'Eaubonne

El discurso impuro
Jean-Noël Vuarnet

El filósofo-artista
Jean-Noël Vuarnet

El cerebro disponible
Bernard Noël

El sexocidi de les bruixes
Françoise d'Eaubonne

Personaje inglés en una isla
Jean-Noël Vuarnet

La enfermedad de la carne
La maladie de la chair
Bernard Noël

Relatos
Relatos
Michel Surya

Chutes
Caídas
Teresa Soto

Patienter
Esperar
F. Brethenoux-Seguin

Patienter
Esperar
F. Brethenoux-Seguin

Partir
Irse
F. Brethenoux-Seguin
autora y prologuista

El sexocidio de las brujas
Françoise d'Eaubonne

El sexocidi de les bruixes
Françoise d'Eaubonne

La Chute de la Maison Tripier
Jean-Noël Vuarnet

Diferente
Différente
Meritxell Martínez